/-->
Стаття №10 з журналу «ДИВОСЛОВО» №10 (715) 2016 р.
ПРАВО НА ДИТЯЧУ МОВУ
Розмова Аліни ЗДРАЖКО з Віталієм РАДЧУКОМ
Подібно до того, як кожен читач має власне уявлення про дитячу казку, кожен перекладач має особистий підхід до перекладу дитячої літератури. Інколи «дитячий» переклад є лише далеким родичем оригіналу або навіть власним витвором перекладача за мотивами оригіналу. Сьогодні ми завітаємо у майстерню сучасного українського перекладача текстів для дітей з англійської мови Віталія Радчука.