Конспекти уроків для 5-11-х класів, ЗНО

Календарно-тематичне планування уроків з української мови та літератури на 2024-2025 н.р. (5-11 класи)/-->

Стаття №6 з журналу «ДИВОСЛОВО» №11 (764) 2020 р.

АКЦЕНТНІ ПАРАМЕТРИ ДІЄСЛІВ,
ЩО ВИРАЖАЮТЬ ОДНАКОВУ ДІЮ

Василь ЗАДОРОЖНИЙ, м. Київ

Статтю присвячено аналізу природи акцентних характеристик у двох групах дієслів сучасної української мови, що з погляду морфологічної будови виступають омографами, семантика яких визначається наголосом. Скажімо, сучасна лексикографія фіксує кореневонаголошене дієслово помéншати, але суфіксальнонаголошене зменшáти. Ще порівняно недавно в українській мові були цілі групи префіксальних дієслів із різними префіксами з таким характером акцентуаційного розрізнення їхньої семантики типу побíльшати і побільшáти, полéгшати і полегшáти, пом’я´кшати і пом’якшáти тощо. Поза сумнівом, наголос таких дієслів не є зовнішнім, механічним засобом формування їхньої семантики; з історичного погляду це розрізнення є випадковим, оскільки воно постало в мові внаслідок довільної гри елементів мовної системи на певному етапі її розвитку. В основі семантичного розрізнення їх у сучасній мові лежить відмінність видового значення, отже, і їхня словотвірна історія різна. Дієслова, що, будучи словотвірно тотожними, виражають однакову дієслівну дію, тобто мають однакову видову характеристику, матеріальним вираженням якої є однотипний словесний наголос.

Ключові слова: видова пара, видове значення, видові відношення, дієслівна дія, реімперфектив, кореневонаголошене / суфіксальнонаголошене дієслово.

ACCENTUAL PARAMETERS OF THE VERBS
THAT EXPRESS THE SAME VERBAL ACTION

Vasyl ZADOROZHNY, Kyiv

The article is dedicated to the analysis of the nature of accentual characteristics in two groups of verbs of the modern Ukrainian language, which, from the point of view of their morphological composition, act as homographs, whose semantics is determined with the help of an accent. For example, present-day lexicography documents the radically accented verb помéншати, but the suffixally accented зменшáти. Just relatively not long ago there were entire groups of prefixal verbs in the Ukrainian language, with different prefixes with such a way of accentual differentiation of their semantics like побíльшати and побільшáти, полéгшати and полегшáти, пом’я´кшати and пом’якшáти etc. Without doubt, the accent in such verbs is not an external, mechanical way of forming their semantics, from the historical viewpoint this differentiation is accidental, since it appeared in the language as a result of a spontaneous play of the elements of the lingual system at a certain stage of its development. They are semantically differentiated on the basis of their aspectual meaning, which implies that their word-building history is different as well. Verbs that, being identical from the word-building viewpoint, express the same verbal action, i.e. have the same aspectual characteristic, the material expression of which is the single-type accent in the words.

Key words: aspectual pair, aspectual meaning, aspectual relations, verbal action, re-imperfective, radically accented / suffixally accented verb.

Отримати методичну статтю з журналу

Интернет-магазин АБАРИС